"عندما نُشاهد الفيلم الوثائقي " الحقيقةالمرعبة * وثائقي عن الإحتباس الحراري *
Seamos honestos. Yo nunca lo hará aconsejado para aterrorizar al mundo.
دعنا نكون صادقين. أنتم لن تكونوا مرعبينحقيقيين لأن المرعبين
¿Queréis escuchar una historia real, legítima y terrorífica?
أتريدون سماع قصة مرعبهحقيقيه ؟
En primer lugar, el hecho horroroso de este año, la lista de candidatos consiste en la totalidad de los miembros del Club Glee.
أولاً، الحقيقةالمرعبة أن قائمة المرشحين لهذه السنة .تتكون فقط من أعضاء في نادي الغناء
A la gente le encanta este tipo de historias-vida-horror-con-un-final-feliz.
الناس يحبون هذا النوع من قصص الحياة الحقيقةالمرعبة مع نهاية سعيدة.
¿No te ha pasado antes? Son tan reales que te asustan.
حلمت بأشياء مماثلة من قبل وكانت تبدو حقيقية لدرجة مرعبة
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
ونحن يمكن أن نتجادل في الأسباب وتشاطر المسؤولية، ولكن لم يعد بوسعنا الجدل في الحقيقةالمرعبة المتمثلة في تغير المناخ.
En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.
وفي أعقاب صدمة الزلزال النووي، تجلت الحقيقةالمرعبة بأنه بعد كل قفزة تكنولوجية إلى الأمام، يبرز المزيد من الأخطار الرهيبة.
¡Es una verdadera! - ¡Es un horror!
.إنها من النوعِ الحقيقي .هذهِ قصة مرعبة
Raj, tómalo con calma es sorprendente lo que está pasando allí ¿Dónde está la policía? estoy llamando al Comandante de Policía y mientras tanto les digo ..
راج,لتأخذ الأمور بروية ما يحدث هناك حقيقة أمر مرعب؟أين الشرطة؟ سأتصل بمفوض الشرطة
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.